Montag, 24. Dezember 2012

“I always like to walk in rain as no one can see me crying”?


Question by Deepak C: “I always like to walk in rain as no one can see me crying”?
Dies soll ein Zitat von Charlie Chaplin sein. Meine Fragen sind: Ist es wirklich von ihm und sind das exakt die gleiche Worte die Chaplin verwendete, wenn nein wie lautet es richtig?
Bitte nur antworten auf Deutsch, Englisch oder Französisch.

Hoffe ihr könnt mir weiter helfen.

Danke im voraus

D.C.
sorry meine Japanisch kenntnisse sind etwas eingefroren. Bis auf Charlie Chaplin hab isch alles verstande. Du versalzener Scherzkeks


Best answer:

Answer by sweety86
Ja das ist von C.Chaplin und geschrieben ist es auch richtig!



Know better? Leave your own answer in the comments!

4 Kommentare:

  1. 对了, 名句 Charlie Chaplin 的

    AntwortenLöschen
  2. Ich kann die Frage als solche leider nicht beantworten (mangels besseren Wissens) möchte aber eine Nebenbemerkung abgeben, und zwar folgende:

    Das Zitat erinnert mich an den Songtext "Crying in the Rain" von den Everly Brothers bzw. A-Ha
    ("I've got my pride
    and I know how to hide
    All my sorrow and pain
    'll do my crying in the rain")


    Nebenbemerkung:
    Ich hoffen nicht auf Punkte oder eine BA! Ich will nur zur Lösung der Frage beitragen. DR also herzlich willkommen.

    AntwortenLöschen
  3. siempre me gustaba andar en la lluvia cuando nadie podia verme llorar

    AntwortenLöschen
  4. das ist ein kluger spruch von ch. chaplin.

    AntwortenLöschen